The Pros and Cons of In-House Translations

The Pros and Cons of In-House Translations

If your business is planning on expanding your services overseas, quality localization efforts on translations are crucial to your success. There are two different solutions, providing in-house translation or freelance translators. While there are pros and cons to both of these options, we will focus on the pros of in-house translation:


  • Generally quicker turnaround and faster adaptation to new changes and requests
  • In-house translators best know your organizations needs
  • Easier internal communication
  • Translators are paid a salary instead of per project which can be more expensive


  • The initial cost is high with software tools and training
  • Harder to ensure quality of translation
  • Most in-house translators specialize and only have expertise in a limited number of languages

Overall, in-house translations is more suitable for businesses who have smaller volumes of translations and simple projects needed. If your company is in need of more complicated multi-language translation, it may be a better idea to outsource a freelance translation company. If you are thinking about outsourcing your translation needs, please email us at for a free quote today.

No Comments

Post A Comment